14 сентября в Российском центре науки и культуры в городе Бишкеке состоялась встреча литературного объединения русскоязычных писателей Киргизской Республики «ЛитКом», на которой присутствовало 12 поэтов и прозаиков, пришедших обсудить собственные произведения.

Встречу открыл руководитель литобъединения «ЛитКом» Андрей Рябченко, который прочёл для присутствовавших небольшую обзорную лекцию по теме  «Стихи и проза, лёд и пламень...»: отличие поэтического текста от прозаического».

Тема, кажущаяся на первый взгляд довольно простой, требовала подробного рассмотрения с точки зрения стиховедения. Так, привычная рифма вовсе не является доказательством, что зарифмованный текст – это стихотворение, ведь  поэзия существует и безрифменная (античная, японская). В тоже время в русской литературе также есть стихи холостые, например, у Михаила Лермонтова, безрифменные – в подражание античным и японским поэтам, есть белый стих, отсутствие рифмы в котором его ярчайший признак, наличествует, наконец, восточный рубаи, в котором третья строка четверостишия также не зарифмована.

Размер стихотворения, как показала лекция, тоже не  показатель стихотворности. В пример лектор привёл верлибры Александра Блока, у которых нет стихотворного размера, и метризованные тексты Максима Горького, Ильи Ильфа и Евгения Петрова, остающиеся прозой. Таким образом, подвёл итог Андрей Рябченко, единственным признаком стихотворности или прозаичности текста является авторская воля и вследствие этого разбивка на стиховые сегменты – строфы. Так, верлибры Александра Блока легко трансформируются в прозу, а стихотворения в прозе Ивана Тургенева ­ – в верлибр.

Однако в центре внимания присутствовавших был следующий этап встречи – обсуждение стихотворений Евгения Гуменника-Метленка, который готовит к публикации первый авторский сборник. И здесь члены литобъединения разделились на два лагеря. Одни стали ярыми сторонниками поэта и цитировали его строки в качестве доказательства их высокого качества. Отметили очень удачный стих «Aroma amore...», рефреном которого звучат эти слова:

Aroma amore – любви аромат,

В нём чудятся запахи моря.

И я повторяю, впадая в азарт, –

Aroma amore!

Другие пытались тем же цитированием наоборот доказать сырость строк и банальность рифм. Итогом всего обсуждения стало признание поэзии Евгения Гуменника как достойной внимания и авторского сборника, но с необходимостью  доработки отдельных стихотворений, редактированием и корректированием их. В этом ему согласились помочь сами литкомовцы.

Интересно, что не менее жаркая дискуссия развернулась и на просторах Интернета на электронной страничке литературного объединения «ЛитКом» в Фейсбуке. Здесь к обсуждению смогли присоединиться те, кто физически не мог присутствовать на встрече в РЦНК. Своё мнение высказал московский поэт Александр Бережной – выходец из Киргизии, русская литература которой остается ему интересной, к нему присоединились и бишкекские авторы, мнения которых во многом совпали с теми, что прозвучали на встрече. 

Источник : http://kgz.rs.gov.ru 

Пресс-служба Россия в Кыргызстане

Комментарии

Написать комментарий
Работает на Cobalt

Видео

Форум

Авторизация