В эти дни в рамках XXII Международных Рождественских образовательных чтений в Москве проходят традиционные Рождественские парламентские встречи.

Встреча, состоявшаяся 29 января в Государственной Думе, была посвящена соотечественникам за рубежом, сохранению русского языка и памяти об исторической родине, просветительской роли храмовых центров.

Модератором круглого стола выступил первый заместитель председателя Комитета по делам СНГ и связям с соотечественниками Государственной Думы России Владимир Никитин. Среди участников — представители Русской православной церкви и Русской православной церкви заграницей, а также государственных общественных организаций, занимающихся поддержкой соотечественников.

Одним из главных обсуждавшихся вопросов стала тема взаимодействия религиозных структур с одной стороны и государственных и общественных организаций в деле поддержки соотечественников — с другой.

Соработничество общества, государства и Церкви

Встреча открылась выступлением председателя правления фонда «Русский мир» Вячеслава Никонова, который рассказал о работе фонда по поддержке соотечественников и сохранению в их семьях русского языка, а также о сотрудничестве с Русской православной церковью.

Надо сказать, что фонд «Русский мир» — одна из немногих российских структур, которые активно поддерживают инициативы Русской православной церкви в её заграничных епархиях. Ещё в 2009 году фонд заключил соглашение о сотрудничестве с РПЦ, с тех пор эта работа ведётся постоянно. Эффективность такой совместной работы подтвердил и другой участник встречи — глава Отдела внешних церковных сношений РПЦ митрополит Волоколамский Иларион (Алфеев). Он отметил консультативное участие представителей Церкви в рассмотрении заявок на получение грантов, которые поступают в фонд «Русский мир», а также в Ассамблеях Русского мира — масштабных ежегодных встречах соотечественников, организуемых фондом.

Вопрос о сотрудничестве Церкви и государства в деле поддержки соотечественников возник неслучайно. «Наибольшей устойчивостью к ассимиляции обладают верующие», — заявил митрополит Иларион, имеющий большой опыт общения с соотечественниками в разных странах. Этому способствует то, что их жизнь строится вокруг храма, в русскоязычной общине. Сохранению языка и интереса к исторической родине — России — способствуют и службы на русском языке, и участие в различных общинных группах, и обучение детей соотечественников в воскресных школах на русском языке. Иными словами, у таких людей есть мотивация и все средства сохранить свою русскость. Неслучайно многие люди открывают для себя Церковь лишь в эмиграции — здесь приход становится ещё и островком русской культуры, столь необходимым оторванному от своих корней человеку.

«Оставаться русским непросто»

Мнение митрополита Илариона подтвердил ещё один представитель церкви — на этот раз Русской православной церкви заграницей — архиепископ Женевский и Западно-Европейский Михаил (Донсков). Сам эмигрант, родившийся в Париже и говорящий на прекрасном — ясном и чистом — русском языке, он заявил: «Тот, кто остаётся в Церкви, остаётся русским». Свой постулат владыка объяснил немалым опытом наблюдения за людьми, в том числе из старой эмиграции. Отставшие от Церкви, по его словам, постепенно «растворяются в окружающем мире».

В то же время владыка обратил внимание на отличие старой эмиграции, весьма религиозной, от нынешней (эмиграции последних 20–25 лет), в массе своей безрелигиозной. Зачастую люди приходят в Церковь лишь с рождением ребёнка — чтобы крестить его. «Меня тревожит, — сказал архиепископ Михаил, — почему эти люди не в России. У них есть и средства, и таланты». Владыка заметил, что он никогда не давал благословения на то, чтобы человек покидал родину, добавив: «Оставаться русским непросто».

Русские школы

«Оставаться русским непросто», особенно же это касается детей, растущих в эмигрантских семьях, ведь их жизненный опыт никак не связан с исторической родиной. Да и возможностей изучать родной язык у них зачастую не так уж много: за исключением родителей, их окружение говорит на другом языке. Как же быть? Выход на самом деле один — обучать ребёнка русскому языку. Однако для этого должны быть созданы условия, и усилий общественных организаций и даже Русской православной церкви, при приходах которой зачастую действуют воскресные школы, недостаточно. В эту работу должно активнее включиться государство — мнение участников круглого стола было единогласным. Весьма отрадно, что государство не забывает об этой задаче. Не так давно о поддержке русских школ за рубежом заявил глава российского МИДа Сергей Лавров («Русский мир» писал об этом). Заявление Лаврова вызвало ненужный ажиотаж, прежде всего в странах Балтии. Между тем, пояснил глава Россотрудничества Константин Косачёв, речь идёт пока лишь о концепции, которую ещё должен утвердить Президент России. Главная же задача создания такой концепции, по словам Косачёва, — это упорядочение поддержки русских школ за рубежом, для чего понадобится их сертификация.

Украина

Разумеется, выступавшие не могли обойти стороной ситуацию на Украине. По словам Владимира Никитина, сейчас на Украине идёт война — столкновение не за территорию или полезные ископаемые, а за проект будущего социально-экономического устройства — ни много ни мало — всего человечества. Главные акторы этого столкновения — США и Россия, и материально-механистическому мировоззрению Запада Россия, по его мнению, должна противопоставить единство материального и духовного мира как основу развития цивилизации.

А вот главу Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына Виктора Москвина привлёк позитивный опыт Украины, которая активно занимается поддержкой своей культуры за рубежом. Между тем Россия не делает на Украине даже того, что могла бы сделать без труда и больших финансовых усилий, полагает Москвин. «Посмотрите на наши музеи, театры, библиотеки. В их планах вы не найдёте ни строчки о сотрудничестве с Украиной». Известный историк посетовал на слабое развитие гуманитарных связей с Украиной и другими странами СНГ. «Нужна более широкая и глубокая работа. Только МИДа и Россотрудничества недостаточно. Надо задействовать всю мощь русской культуры: театры, музеи и т. д.». По его мнению, особое внимание стоит обратить на такие имена, которые связывают Россию и Украину, — это не только Гоголь, это десятки и сотни деятелей культуры и науки. В качестве ближайшего плана того, что следовало бы сделать, он предложил провести большие мероприятия по возвращению в общую культурную копилку таких фигур, как учёный Александр Чижевский, церковный историк протоиерей Василий Зеньковский, искусствовед и художник Игорь Грабарь.

О том, что голоса Русского мира не слышно на Украине, говорил и Константин Косачёв, а ведь тех, кто считает сближение с Россией верным геополитическим выбором для Украины, там не меньше, чем сторонников «майдана» и сближения с Западом. Проблема, уверен Косачёв, в разобщённости российских соотечественников, между тем, по его словам, они могли бы стать серьёзной опорой России на международной арене. Именно собиранием диаспоры возглавляемая им организация и намерена заниматься. В частности, Константин Косачёв анонсировал разработку его ведомством комплексного предложения по консолидации Русского мира как опоры для России.

По мнению дипломата, для осуществления этой задачи лозунга защиты русского языка за пределами России уже недостаточно. По словам Косачёва, нужно стремиться к большему — к тому, чтобы русский язык становился интересен и носителям других языков. Одним из шагов в этом направлении он считает Конгресс русскоязычной интеллигенции на Иссык-Куле, посвящённый памяти Чингиза Айтматова, который Россотрудничество намерено провести в августе 2014 года.

Александр Рязанцев

Источникhttp://www.russkiymir.ru

Пресс-служба Россия в Кыргызстане

Комментарии

Написать комментарий
Работает на Cobalt

Видео

Форум

Авторизация